Українські жіночі імена. Значення та іменини.
До вашої уваги алфавітний перелік жіночих українських імен, їх значення, літературні згадки та іменини.
Ада
Давньоєврейське; ім’я ‘Аda – прикраса; від ‘ada – наряджати; прикрашатися.
Інші форми імені: АДОНЬКА, АДОЧКА, АДУСЯ, АДЯ.
Ім’я в літературі:
Чорноморченко Ада – наш комсорг, або ж ми іще називаємо совістю нашого курсу – неохоче зводиться (Є. Гуцало).
Аделаїда
запозичене; французьке Adelaїde; від німецького Adelaheid; давньоверхньонімецьке adal – шляхетний, благородний і давньоверхньонімецьке heit – порода, рід.
Інші форми імені: АДЕЛЯ, АДЕЛЬ, АДА, АДЯ; ДЕЛЯ; ІДА.
Ім’я в мистецтві:
Музика:
“Звезда Аделаида” – пісня російської групи “Аквариум”.
Література:
– Пам’ятаю Аделаїду Ксаверівну, ми якось на її уроці випустили голуба в класі (Є. Гуцало).
Аліна
запозичене; нім. Alina, Aline; можливо, виникло через скорочення імен Ангеліна, Аделіна.
Інші форми імені: АЛІНКА, АЛІНОНЬКА, АЛІНОЧКА, АЛА, АЛЯ; ЛІНА.
Ім’я в мистецтві:
Музика:
“Аліна” – пісня групи “Четвертий кут”.
Література:
Аліна була з робітничої родини (Ю. Яновський).
Аліса
фр. Alice; можливо, від гр. aletheia – істина; можливо, скороч. варіант імені Каліста.
Інші форми імені: АЛІСОНЬКА, АЛІСОЧКА, АЛІСКА, АЛА, АЛЯ.
Ім’я в літературі:
Якось випадково зустрічаю Алісу Швидку на вулиці (Ю. Чемерис).
Алла
Точна етимологія цього імені не встановлена, можливо воно походить від грецького кореня «альтер» – «інша», або ж близке до древньогерманського слова «благородна».
Іменини: 8 квітня.
Анна. Ганна
В перекладі з древньогрецької означає «благодать». За іншими джерелами – «миловидна, симпатична».
Іменини: 16 лютого, 23 лютого, 8 квітня, 26 червня, 18 липня, 7 серпня, 10 вересня, 22 вересня, 15 жовтня, 4 листопада, 11 листопада, 16 листопада, 3 грудня, 22 грудня.
Антоніна
Жіноча форма імені Антон. В перекладі з древньогрецької означає «та, що стає до бою», «та, що змагається в силі».
Іменини: 14 березня, 23 червня, 26 червня.
Вікторія
В перекладі з латини victoria – «перемога».
Інші форми імені: ВІТА, ВІТОНЬКА, ВІТОЧКА, ВІТКА, ВІТУСЯ, ВІКТА, ВІКТУСЯ, ВІКА, ВІКУСЯ.
Ім’я в літературі:
Тут і зустрів Крищук свою Віту, Вікторія (М. Олійник);
Коли знову залишились удвох з Вітою, попросила: – Скажи Віточко, ти можеш допомогти мені в одній дуже делікатній справі? (А. Іщук);
Стали діти всі радіти:
– Повернулась наша Віта! –
А Вітуся каже їм:
– Я тепер усе поїм! (Н. Забіла);
– Раніш, тільки виряджу
В главк чоловіка,
І вже мені дзвонять, було,
То Муся, то Дуся,
То Катя, то Віка…
Встигай лиш гукати “алло!” (С. Олійник).
– А мене, – озвалась Віта, –
В дитсадочку старші вчать:
Добре виховані діти
За столом завжди мовчать! (І. Січовик)
Іменини: 31 грудня.
Віра
Стародавнє слов’янське жіноче ім’я, що походить від «віра», «вірування».
Іменини: 30 вересня.
Віта
лат.; vita – життя. Інші форми імені: ВІТОНЬКА, ВІТОЧКА, ВІТКА, ВІТУСЯ, ВІТУСЕНЬКА, ВІТУСЕЧКА, ВІТУСЬКА.
Віталія
Жіноча форма імені Віталій. В перекладі з латинської означає «життєва».
Галина
Ім’я походить від древньогрецького слова «галене», що означає «спокій, безтурботність». Є думка, що в основі цього імені лежить латинський корінь і воно означає «курочка».
Іменини: 23 лютого, 23 березня, 29 квітня.
Ганна. Анна
В перекладі з древньогрецької означає «благодать». За іншими джерелами — «миловидна, симпатична».
Іменини: 16 лютого, 23 лютого, 8 квітня, 25 червня, 26 червня, 18 липня, 7 серпня, 10 вересня, 22 вересня, 15 жовтня, 4 листопада, 11 листопада, 16 листопада, 3 грудня, 22 грудня.
Дарина, Одарина, Одарка
Утворене від чоловічого імені Дарій.
Інші форми імені: ДАРИНКА, ДАРІЙКА, ДАРА, ДАРОНЬКА, ДАРОЧКА, ДАРКА, ДАРЦЯ, ДАРУСЯ, ДАРУСЕНЬКА, ДАРУСЕЧКА, ДАРУНЯ, ДАРУНЕНЬКА, ДАРУНЕЧКА, ДАША, ДАШЕНЬКА; ОДАРЯ, ОДАРОНЬКА, ОДАРОЧКА; ДОРА.
Ім’я в літературі:
Він
Примостився з Одаркою малою
Край матері, підставивши ослін (Б. Грінченко);
Він не міг, він не міг не зайти,
Проминути нашу хатину…
– Завтра знов мені ляжуть фронти.
Покажи, Даринко, дитину! (В. Малишко);
Ой веселе весілічко
Та й весела хата,
Та й Даруська веселенька,
Бо в’на має тата (Народна пісня);
Ой заплачеш, Дарусечко,
Та будеш плакати,
Вже не буде сопілочка
Коло хати грати (Народна пісня);
Попід сінечки два василечки,
Котрий ущипне – пахне.
У Даруненьки два віночки,
Котрий возьме – плаче..
– Була, Даруньо, не неділенька, не дві,
Було ходити, було носити
По два віночки собі (Народна пісня);
Між вербами, осиками,
Між грушами, кислицями –
Там Андрійко траву косе,
А Одаря коню носе (Народна пісня);
Та чи я ж тобі,
Та й Одарочко,
Не казала,
Та чи я ж тебе, та й Одарочко,
Не втішала (Народна пісня);
До Ганни приїхала її сестра Одарка. Звала себе Дарією Кіндратівною, але на селі була по-старому Дариною (Ю. Яновський); Дарійку починала тривожити ця таємнича гостя (Д. Бедзик); – Слухай, Дарусю, я тебе, як рідної сестри послухаю. Як ти мені порадиш? (Леся Українка); Спочатку всі думали, що вона переросте свою красу, з янголятка зробиться цибатою Даркою (Ю. Яновський).
Дарія
Жіночий варіант імені Дарій. В перекладі з древньогрецької означає «переможниця». Див., також, Дарина.
Іменини: 1 квітня.
Денисія
Жіноча форма імені Денис.
Інші форми імені: ДЕНИСЯ, ДЕНИСОНЬКА, ДЕНИСОЧКА, ДЕНИСЬКА.
Діана
Латинське; deus – бог; в давньоримській міфології Діана (Diana) – богиня місяця і полювання.
Інші форми імені: ДIНА; AНА, AНЯ.
Ім’я в літературі:
З душею співа Петриненко Діана,
І пісня лунає в степах над Дніпром.
На крилах підносить нас сила незнана,
І хочеться в небо злетіти орлом (Ф. Малицький);
Діана призначалася в асистентки до Гриші Фрусіна (П. Загребельний).
Евеліна
В перекладі зі старофранцузької – «лісовий горіх».
Зі Словника-довідника “Власні імена людей”: запозичене; нім., англ. Eveline, Evelyn; можливо, те саме, що ЄВА.
Інші форми імені: ЕВЕЛІНКА, ЕЛЯ, ВЕЛЯ, ЛІНА.
Ім’я в літературі:
Ймення дивне – ЕВЕЛІНА –
Знов вчувається мені.
Тиха ласка голубина,
Ніби сонце по весні (В. Гетьман);
Перші роки подружнього життя виявилися нелегкими для хворобливої, тендітної Евеліни.. – Прости мені, Велю. Я стільки завдав тобі горя (Г. Ігнатенко).
Едельвіна
В доступних нам друкованих джерелах це ім’я не значиться. Але носія імені довелось зустріти особисто. З її уст і дізнались, що ім’я походить від назви квітки – едельвейс.
Едіта, Едіт
Запозичене; англійське Edith; від давньоанглійського ead – успадковане майно і gu? (gy?) – боротьба, битва.
Елеонора, Леонора
Запозичене; німецьке Eleonora, Elenore, Leonore; можливо, від грецького eleos – співчуття.
Інші форми імені: ЕЛА, ЕЛОНЬКА, ЕЛОЧКА, ЕЛЯ, ЕЛЮНЯ, ЕЛЮСЯ; НОРА.
Ім’я в літературі:
– Ви Елеонора?.. Емма – Я – Таня (Є. Гуцало); Ні про що не спитала його Еля (М. Рудь); Мишуга почав свою знамениту арію над могилою убитої, безмежно коханої Леонори. Це був не просто спів, не просто гра, а справжня драма людини, що втратила найдорожче (В. Врублевська); “Король снігів”, – сказала про нього Маруся. Лише Нора не захоплювалася їздою Юри (І. Вільде).
Емма
Запозичене; німецьке Emma – скорочений варіант імен із складовою часткою Irm-(Erm-), зокрема, Irmgard, Ermgard і подібних, що став документальним.
Інші форми імені: ЕМА, ЕМОНЬКА, ЕМОЧКА.
Єва
Древньоєврейського походження. За біблійним переказом, ім’я першої жінки, дружини Адама; походить від слова «жива».
Інші форми імені: ЄВОНЬКА, ЄВОЧКА, ЄВУНЯ, ЄВУНЕНЬКА, ЄВУСЯ, ЄВУСЕНЬКА, ЄВКА, ЄВЦЯ.
Ім’я в літературі:
Єва Янівна потихеньку собі щось наспівує (П. Тичина);
Я кохаю Вас, Єво. Не виходьте за мене заміж.
Не жалійте мене, хоч і тяжко буде мені (Л. Костенко);
– Привикай, молода Євуненько,
У своєй свекороньки (Народна пісня);
Юхим проводжав Євку з вечорниць до самих воріт її хати (М. Малиновська); Євця.. сьогодні ранком прийшла до мене, як я ще лежала (Леся Українка).
Євгенія
ЄВГЕНІЯ (ЄВГЕНА, ЇВГА, ЮГИНА). Жіноча форма імені ЄВГЕН.
Інші форми імені: ЄВГЕНОНЬКА, ЄВГЕНОЧКА, ЄВГЕНКА; ЇВГОНЬКА, ЇВГОЧКА; ГЕНЯ, ГЕНОНЬКА, ГЕНКА, ГЕНЬКА, ГЕНЦЯ, ГЕНОЧКА, ГЕНУСЯ, ГЕНУЛЯ; ЖЕНЯ, ЖЕНЬКА; ЮГИНОНЬКА, ЮГИНОЧКА, ЮГИНКА.
Ім’я в літературі:
Бувало, мати, Ївга Базилиха, –
До неї й досі спогадом лечу, –
В зимовий вечір заспіває стиха
І доведе малого до плачу (А. Малишко);
Чим вас образила Євгенка –
Маленька донечка моя? (Д. Павличко);
Ясне проміння сонце ллє.
На голоснім акордеоні
вожата Женя виграє (Н. Забіла);
Вийшла Євгенія на плантацію і зраділа, мов дитя (В. Большак); – Євгено Миронівно, це ви таку красу тчете? — схилився [Богдан] над незакінченою працею (М. Стельмах); А Ївга, вже вона і замужем, вже вона і молодиця, вже й діточок наводила, а у людей усе вона козир-дівка (Г. Квітка-Основ’яненко); З саду мені видно море. Рідна моя Ївгонько, воно зовсім не таке це море, як його описано в підручниках географії (О. Донченко); Геня мала ненаситну любов до праці ще змалечку (В. Большак); – Хотів його з Генькою познайомити (І. Григурко).
Іменини: 6 січня.
Жасміна
Ім’я як документальне в українських джерелах, здається, не фіксується. Нашу невелику розвідку на прохання відвідувача сайту дивіться нижче, у коментарях.
Жaнна
Запозичене; французьке Jeanne – жіноча форма до Jean. Див. Іван.
Інші форми імені: ЖAНА, ЖAННОНЬКА, ЖAННОЧКА, ЖАННУСЯ, ЖAНОНЬКА, ЖAНОЧКА, ЖАНУСЯ, ЖAСЯ, ЖAСЕНЬКА.
Ім’я в літературі:
З саду виходить Жанна. В руках у неї великий букет бузку (О. Корнійчук); – Досі це було амплуа Жанночки (Л. Письменна).
Жозефiна
Запозичене; французьке Josephine – жіноча форма до чоловічого імені Joseph. Див. Йосип.
Ім’я в мистецтві:
Музика:
“Goodnight Sweet Josephine” – пісня групи The Yardbirds (1966 рік, альбом Little Games).
“Josephine” – пісня Кріса Рі (Chris Rea).
Зоряна
Жіноча форма імені ЗОРЯН.
Інші форми імені: ЗОРЯНКА, ЗОРЯНОНЬКА, ЗОРЯНОЧКА, ЗOРЯ, ЗІРКА, ЗІРОНЬКА, ЗІРОЧКА, ЗІРУСЯ.
Ім’я в літературі:
Дівчину Зоряну,
Дівчину кохану
Не віддам нікому..! (С. Пушик);
Запропонував Петро нове ім’я – Зоряна (І. Григурко); Цієї зими спала Зорянка з бабою (С. Пушик).
Зоя
В перекладі з древньогрецької означає «життя».
Іменини: 26 лютого, 15 травня, 31 травня.
Зінаїда
Зінаїда, Зіна гр.; ім’я Zenais (род. Zenaidos); Zena – знах. відмінок від Zeus – Зевс і eidos – нащадок або вид, подоба (буквально: подібна до Зевса).
Інші форми імені: ЗІНА, ЗІНОНЬКА, ЗІНОЧКА, ЗІНУЛЯ, ЗІНУНЯ, ЗІНУСЯ, ЗІНЬКА, ЗІНКА, ЗІНЦЯ, ЗЕНА, ЗЕНКА, ЗЕНЯ, ЗЕНЬКА.
Ім’я в літературі:
Ми далеко пішли,
Дорога Зінаїдо Трохимівно,
Тож спасибі,
Що нас
Би навчили ходити колись! (С. Тельнюк);
Стрілась писана краса:
Мила Зіна… Очі – зорі
І до пояса коса (С. Олійник);
Вийду я на долину,
Крикну я на родину:
– Сходися, родочку, –
Вже Зінуня в віночку (Народна пісня);
За нашим садом три зірочки рядом:
Первая зірка – молода Марточка,
Другая зірка – молодая Зінька (Народна пісня)
Тамалій: У нас гостює чарівна Зінаїда Аркадіївна (О. Пчілка);
Іменини: 5 липня (Зіна), 10 жовтня (Зіна), 24 жовтня.
Іда
Грецьке (?); можливо, від Ida – назва гори.
Інші форми імені: ІДОНЬКА, ІДОЧКА, ІДУСЯ.
Ім’я в літературі:
Вони порятували Іду – Іда поки що залишилась дома (Ю. Смолич); – Іда Абрамівна щохвилини поглядає на годинник (О. Донченко).
Ілона
запозичене; угор. Ilona; те саме, що ОЛЕНА.
Інші форми імені: ІЛОНОНЬКА, ІЛОНОЧКА, ІЛОНКА.
Ім’я в літературі:
Ілона засміялася. Її невеликі очі примружилися (І. Вільде); – Ілонка співає, – тихо сказала Іда (М. Томчаній).
Інна
Інна (лат.) – «бурхливий потік». В руській традиції це ім’я вважалось чоловічим, тепер воно безумовно жіноче.
Іменини: 2 лютого, 3 липня.
Ірина
ІРИНА, ЯРИНА В перекладі з древньогрецької (eirene) означає «мир, спокій». Але є й інша версія значення імені:
“Ірина – згідно східнослов’янській міфології ім’я означає: та, що присвячена Ірію (раю) – країні, куди відлітають птахи і душі предків, згідно східнослов’янській міфології”. (Кумалагов Сергій. Етимологія (походження, виникнення, значення) прізвищ та імен)
Інші форми імені: ІРИНОНЬКА, ІРИНОЧКА, ІРИНКА, ІРА, ІРОНЬКА, ІРОЧКА, ІРУНЯ, ІРУНЕНЬКА, ІРУНЕЧКА, ІРУНЬКА, ІРУСЯ, ІРУСЕНЬКА, ІРУСЕЧКА, ІРУСЬКА, ІРЦЯ; ЯРИНОНЬКА, ЯРИНОЧКА, ЯРИНКА, ЯРИСЯ, ЯРУСЯ; РИНА, РИНОНЬКА, РИНОЧКА, РИНКА.
Ім’я в літературі:
Іздалеку ще прощався
Милим словом наш Іван;
“Я все тебе кохаю,
Мій милий тихий раю,
Ірино, Ірино,
Ірино моя!” (С. Воробкевич).
Три зіроньки ясні
Три дівоньки красні…
Третя зірка ясна –
Це Ярина красна (Народна пісня)
–Ярино, не впізнала?
Моя лебідко біла!.. –
Поглянула: – Тарасе!
Тарасе! – й заніміла (А. Малишко)
Вже весна, Іриночко, весна!
Уже бруньки струнким березам терпнуть,
Уже у квітня надвечір’я теплі,
Уже Дніпро скресає і Десна (Г. Чубач);
Іринко, виростай велика!
Тобі – зелені береги.
Отак не знати б, де ж те лихо,
Печалі тії, вороги… (П. Біба);
…Аж тут убігли Іра і Оксанка
й до тата кинулись, щоб розказать,
а де вони були! а де ходили! (П. Тичина);
І внучатам із клуночка
Гостинці виймала:
..Й намиста разочок
Яриночці (Т. Шевченко);
І Яриночка метка
Насипає з фартушка
Кукурудзу, і пшеничку,
І зеленую травичку (О. Журлива)
Іра Будницька? Та невже оця тітонька – Іра Будницька? ..Бідна Іронька! (А. Дімаров); – Я вже дійшов, Ірочко. Мені в цей двір (І. Ле); – Яриночко, я придумала! Все буде якнайкраще! – Яринка з недовірою глянула на подругу (О. Донченко).
Іменини: 29 квітня, 18 травня, 26 травня, 1 жовтня.
Ївга
Див. Євгенія.
Йосипа, Осипа
Жіноча форма до Йосип.
Інші форми імені: ЮЗЯ, ЮЗУНЯ, ЮЗЮНЯ, ЮЗЬКА, ЮЗКА.
Калина
Слов’янське; 1) від загальної назви рослини – калина; 2) від грецького kallos – краса і nike – перемога (пор. чол. КАЛЕНИК, КАЛИНА).
Інші форми імені: КАЛИНКА, КАЛИНОНЬКА, КАЛИНОЧКА, КАЛИНЦЯ.
Ім’я в літературі:
– Оце бігав до Калини Кавунової по безміна, – швидко сказав учитель (В. Кучер).
Карина
КАРИНА 1 латинське; carina – кіль корабля.
КАРИНА 2 нове; від Карське море. Первісно – ім’я дівчинки, яка народилася на пароплаві “Челюскін” у серпні 1933 року під час історичної експедиції полярників.
Інші форми імені: КАРИНОНЬКА, КАРИНОЧКА; РИНА; ІНА.
Каролiна
Запозичене; німецьке Karoline – жіноча форма до Carolus – латинізованого варіанта імені Karl.
Інші форми імені: КАРОЛIНКА, КАРOЛЯ, КАРOЛЬКА, КАРOЛЬЦЯ, КAЛЯ; ЛIНА.
Ім’я в літературі:
Розуміє ж і дитя,
Що без танцю – не життя.
То руками об коліна,
То – у боки, то – до скронь…
– Тіна, Ліна, Кароліна,
Взять у танець не боронь! (І. Дробний);
– То моя наречена, Каролінко. Подобається вам? (І. Вільде);
Вона має двох доньок – Марію і Карольку (С. Пушик).
Катерина
КАТЕРИНА, КAТРЯ. Грецьке; katharios – чистий, katharon – чистота.
Інші форми імені: КАТЕРИНКА, КАТЕРИНОНЬКА, КАТЕРИНОЧКА, КАТРУНЯ, КАТРУНЬКА, КАТРУСЯ, КАТРУСЕНЬКА, КАТРЕЧКА, КАТЯ, КАТЕЧКА, КАТЮША, КАСЯ, КАСЕНЬКА, КАСЬКА, КАСУНЕНЬКА, КАСЮНЯ, КАСЮНЕЙКА.
Ім’я в літературі:
Із-за гори вітер віє,
Катерина жито сіє.
Катерино моя,
Чорнобривко моя,
Моя душечко (Народна пісня);
Зеленіють по садочку
Черешні та вишні;
Як і перше виходила,
Катерина вийшла (Т. Шевченко);
В мистецтва храмі сяє кольорами
“Цар-колос” Катерини Білокур… (О. Ющенко);
А я до Катрі приїжджала часом,
І на Купала ми співали разом (Т. Майданович);
Вийшла, вийшла Катеринка браму й отворяти (Народна пісня);
– Ой весно, весно, весняночко!
Де твоя дочка Катериночка?
– Ой там у садочку шиє сорочку (Народна пісня);
І мов ясочка Катруся
Нахилилася до його (Б. Грінченко);
У садочку вітер повіває,
А в сінечках Катрусеньку
Чужий батько научає (Народна пісня);
Ой сосонко, сосонечко зелененька,
А я сосну зрубав, три зозулі ізігнав..
Перша зозулька – молода Галечка,
А друга зозулька – молода Катречка
(Народна пісня);
Ой при лузі, при лужечку-бережечку
Ой там Катя воли пасла,
А пасучи погубила,
Шукаючи заблудила (Народна пісня);
Та казала Катечка: “Заміж не піду,
Посіяла василечки в зеленім саду” (Народна пісня);
Негрів двоє славили Катюшу,
Ту, що Ісаковський написав (А. Малишко);
Котилася торба з горба
Та вдарила в дуба,
Полюбила Кася Яся,
Пішла за Якуба (Народна пісня);
Сивиї соколи, сивиї,
Полетіт, соколи, в долину,
Наберіт золота на крила
Золотить Косеньку княгиню (Народна пісня);
Обдарована Касуненька
Гривнами золотими,
Талярами битими (Народна пісня);
Плакали столи, лави,
Як Касюнейку брали:
– Хто нас мити буде,
Касюню візьмут люди (Народна пісня);
– Чуєш, Касько, як буде просити сусід коня – то дай.
– Добре, – згоджується мама (Д. Бедзик).
Іменини: 7 грудня.
Клавдія
Жіноча форма імені Клавдій, яке походить від латинського слова «клаудус», що означає «кульгавий». Римське родове ім’я.
Іменини: 6 січня, 2 квітня, 31 травня.
Ксенія
Ім’я древньогрецьокого походження, означає «чужоземка», «гостя». В древній Греції «ксенії» – ядучі двовірші, якими господарі дому жартома зустрічали гостей. Українська форма імені Ксенія – Оксана.
Іменини: 6 лютого.
Лариса
У цього імені тризначне тлумачення походження: від назви древньогрецького міста Лариса; від латинського слова «ларус», що означає «чайка»; від древньогрецького слова «ларос», що означає «приємна, солодка».
Іменини: 8 квітня.
Леонора
Див. Елеонора.
Лідія
Походить від античної назви області в Малій Азії. Означає «лідіянка», «жителька Лідії».
Інші форми імені: ЛІДА, ЛІДОНЬКА, ЛІДОЧКА, ЛІДУНЯ, ЛІДУНЬКА, ЛІДУСЬКА, ЛІДУСЯ, ЛІЛЯ.
Ім’я в мистецтві:
Музика:
“Ліда” – пісня групи “ВВ”.
“Гаспид, або ж Дідько (для Ліди)” – пісня з авторського проекту Романа Чайки ССС “Сігал Спожив Спілка”.
Література:
Навіщо дивишся так пильно, Єреміє,
Як юна Лідія у юному танку
І гроші, і серця у пригорщу дзвінку
Збирає, сміючись та блискаючи оком? (М. Рильський);
Як чотирнадцятий війну на нас приніс, –
Я милосердною її зустрів сестрою,
Ту гарну Лідочку (М. Рильський);
– Татоцко приїхав… – задріботіла маленька білоголова Ліда (Б. Грінченко).
Іменини: 5 квітня.
Лілія
Нове; утворене за назвою квітки; латинське lilium – лілія.
Інші форми імені: ЛІЛЯ, ЛІЛЕНЬКА, ЛІЛЕЧКА, ЛІКА, ЛІЯ.
Любов
Стародавнє слов’янське жіноче ім’я. В слов’янських мовах з’явилось як калька з латинського імені, що означає «любов».
Іменини: 30 вересня.
Людмила
Жіноча форма старослов’янського імені Людмил, яке означає «мила людям».
Іменини: 29 вересня.
Маргарита
Латинське; margarita – перлина.
Інші форми імені: РИТА, РИТОНЬКА, РИТОЧКА, РИТУСЯ; ТУСЯ, ТУСЕНЬКА, ТУСЕЧКА.
Ім’я в літературі:
Разом ми зійшлись гулять –
і я, й Надійка, й Рита (П. Тичина);
Богдан морщить чоло і випалює: – Я напишу присвяту Маргариті – найкращій дівчині у світі (М. Стельмах).
Іменини: 30 липня.
Марина
Жіноча форма імені Марин. Походить від латинського слова «маринус», що означає «морський».
Іменини: 13 березня, 19 липня, 30 липня.
Марія
Ім’я древньоєврейського походження. В древньоєврейській мові має понад 60 значень, серед яких «горемика», «заядла», «настирлива», «вперта», «бажана», «печальна» та ін.
Кажуть, День Сміху (1 квітня) в Україні колись називали ще брехливим днем або Марією-брехухою – одним із народних прізвиськ Марії Єгипетської – святої VI ст., день вшанування якої за старим стилем збігається з 1 квітня.
Іменини: 31 січня, 8 лютого, 19 лютого, 25 лютого, 14 квітня, 20 червня, 22 червня, 4 серпня, 22 серпня, 21 вересня, 11 жовтня, 14 жовтня, 11 листопада.
Маріанна
Див. Мар’яна
Маріамна
Давньоєврейського походження (?); ім’я Maryam; можливо, від mara – чинити опір, відмовлятися, заперечувати або від marar – бути гірким чи від m-r-y-r – кохана, бажана.
Інші форми імені: МАР’ЯНА, МАР’ЯНОНЬКА, МАР’ЯНОЧКА, МАР’ЯНКА, МАР’ЯСЯ.
Іменини: 2 березня.
Марта, Марфа
Марта, Марфа гр.; Martha; від арамейського marta – пані, господиня.
Інші форми імені: МАРФА. МАРТОНЬКА, МАРТОЧКА, МАРТУНЯ, МАРТУСЯ, МАРЦЯ, МАРТОХА, МАРТОШЕНЬКА, МАРТУХА; ТУНЯ, ТУСЯ, ТУСЕНЬКА, ТУСЕЧКА; МАРФОНЬКА, МАРФОЧКА, МАРФУНЯ, МАРФУСЯ, МАРФУША.
Ім’я в літературі:
За нашим садом три зірочки рядом:
Первая зірка – молода Марточка,
Другая зірка – молодая Зінька (Народна пісня);
А вже ж я ся не дивую, чому Марця красна,
Коло неї вчора рано впала зоря ясна.
Як летіла зоря з неба та й розсипалася,
Марця зорю позбирала і затикалася (Народна пісня);
– Ой не для тебе калина насаджена,
Для тебе Мартошенька наряджена (Народна пісня);
Хотіла заспівати Марта: чи то з горя, чи з радості (Г. Косинка); Довго зберігався у мене невеличкий глечик, подарунок Марти Бенедиктівни.. Мартуся, як любовно називали її ми, привозила із Києва.. цікаві книжечки (Г. Ігнатенко); Підійшла до мене. – Гніваєшся, Мартухо? (О. Кобилянська).
Немає в Марфи ні сім’ї, ні роду,
Лише з паперу цупкого звістка (В. Забаштанський);
Дружина його Марфа Осипівна більше жила в гадяцькому кутку (О. Пчілка); Частісінько, як Мелася з Костем сидять, то й Марфуша з ними (Г. Квітка-Основ’яненко).
Іменини: 19 лютого, 22 червня, 17 липня, 19 липня, 14 вересня, 21 листопада.
Мар’яна, Маріанна
Жіноча форма до імені Мар’ян, Маріан; можливо, контамінація (схрещення) імен Марія і Анна.
Інші форми імені: МАР’ЯНОНЬКА, МАР’ЯНОЧКА, МАР’ЯНКА, МАР’ЯСЯ.
Ім’я в літературі:
Росла наша Мар’яна,
А виросла, як панна –
Кароока
І висока,
Хоч за пана гетьмана (Т. Шевченко);
Він тебе запросто звав: Мар’янка,
Як тебе отець бувало звав (Я. Шпорта);
Зустрів морозяного ранку
Дівча в благенькій одежині,
Малу заплакану Мар’янку –
І поклонився сиротині (Б. Степанюк);
Як заспіває, було, Мар’яна (а вона жила на моєму кутку), ..не можна спать (Г. Косинка).
Меланія
Ім’я, яке прийшло з древньогрецької мови, означає «темна», «чорна».
Іменини: 13 січня.
Мстислава
Жіноча форма до Мстислав.
Інші форми імені: СЛАВА, СЛАВКА, СЛАВЦЯ.
Муза
Грецьке; Musa – Муза – богиня наук і мистецтв; в переносному значенні – натхненниця.
Інші форми імені: МУЗОНЬКА, МУЗОЧКА, МУЗИНА.
Ім’я в літературі:
У них у селі був піп Самосвят, який кохався в грецькій міфології. Охрестив Іванові Токовому дочку Музою, але Муза не довго трималася серед Килин та Горпин і невдовзі стала Музиною (П. Загребельний).
Надія
Значення імені коментарів не потребує.
Іменини: 30 вересня.
Наталія
Походить від латинського слова «наталіс», що означає «рідна».
Іменини: 8 вересня.
Неоніла. Ніла
В перекладі з древньогрецької — «молода», «нова».
Ніна
Припускають, що ім’я походить від імени Нінос, засновника Ассірійської держави і столиці Ассірії. В перекладі з древньогрецької означає «ласкава».
Іменини: 27 січня.
Нінель
Нове; утворене від зворотного прочитання прізвища Ленін.
Інша форма імені: НЕЛЯ.
Нoнна
Латинське; nonus – дев’ятий.
Інші форми імені: НOННОНЬКА, НOННОЧКА, НОННУСЯ, НОННУСЕНЬКА.
Ім’я в літературі:
Шуба в Нонни Михайлівни сповзала з плечей (Ю. Щербак); Нонночка до війни була кращим декламатором Палацу піонерів (Ю. Щербак).
Іменини: 18 серпня.
Оксана. Ксенія
Оксана – українська форма імені Ксенія, в перекладі з древньогрецької – «чужоземка», «гостя».
Іменини: 6 лютого.
Олександра, Олександрина (Олеся)
Жіноча форма імені Олександр – «захисниця людей».
Інші форми імені: ЛЕСЯ; САНЯ, САНЬКА, САША, САШЕНЬКА, САШУНЯ, САШУРА, САНДРА, САНДА; ШУРА, ШУРОНЬКА, ШУРОЧКА.
Ім’я в літературі:
Сусіди любі! Пише вам Олеся,
Ми всі здорові й добре нам ведеся (І. Франко);
І пускали дівчата вінки
На прозоре, задумливе плесо,
Білоруські біляві Олесі
І Оксани в моїй стороні (Л. Забашта);
А це вже з двору заклик тьоті Сані:
– Ідіть вечеряти! (П. Воронько);
Олександра сиділа оддалік та скубла китицю білого цвіту акації (М. Коцюбинський); В артілі працювала Санька безвідмовно (Григорій Тютюнник); — Я зайшов за вами, Сашо… Я так давно вас бачив, Сашуню (О. Донченко); Дарці жаль Санди тому, що вона вбачає якусь далеку аналогію поміж Сандою і своєю незавидною долею (І. Вільде); Шура не хотіла хапати уламків щастя. Вона прагнула повного щастя, великого, красивого, неминучого (О. Гончар); Тамалій (Бере Сашу за руку): Нуте, Шурочко, я слухаю вас (О. Пчілка).
Іменини: 2 квітня, 6 травня, 31 травня.
Олена (Єлена)
Походить від грецького слова, яке означає «вибрана», «світла», «сяюча».
Іменини: 3 червня, 8 червня, 24 липня.
Олеся
Олеся1. Скорочений варіант імені Олександра. Фіксується як документальне.
Олеся2. Див. Олександра.
Ольга
Жіноча форма імені Олег. Запозичене з древньоскандинавської мови шляхом зміни імені «Хельга», що означає «свята».
Видатні особи:
Княгиня Ольга (пом. 969) – київська княгиня, дружина Ігоря.
Іменини: 24 липня.
Орина, Орися
Грецьке; те саме, що Ірина.
Інші форми імені: ОРИНКА, ОРИНОНЬКА, ОРИНОЧКА, ОРИНЯ, ОРИНЬКА, ОРИСЬКА, ОРИСЕНЬКА, ОРИСЕЧКА, ОРИСОНЬКА, ОРИСОЧКА, ОРИШКА, ОРИШЕНЬКА, ОРИШЕЧКА, ОРКА, ОРОНЬКА, ОРОЧКА.
Ім’я в літературі:
“То ти, Орино?” (Ся Орина
Була єдиная людина,
Що не відбігла ще її,
Чим мала, хору годувала
І доглядала, й пильнувала…) (І. Франко);
Була в мене дівчина Орися,
Тоді в мене всі кучері вилися (Народна пісня);
Прохор Осауленко до вбогої сироти Оринки Лободівни горнеться (П. Куліш); Ориня кінчила другий рік учительської семінарії (С. Ковалів); — Оришко! Оришко, де ти? — гукає в сінях Тетяна. Орися тріпнулася, як пташка, до хати (О. Пчілка).
Орися
Орися1. Фіксується як документальне.
Орися2. Див. Орина.
Осипа
Див. Йосипа.
Рада
Слов’янське; від рад- (радий, радість); болгарське Рада.
Інші форми імені: РАДОНЬКА, РАДОЧКА, РАДК,; АДА, АДЯ.
Ім’я в літературі:
Чаклує ніч… спить дерево криве,
спить донька Рада (В. Корж);
З гордо піднесеною головою йшла Рада виконувати перше мамине прохання (Ю. Яновський); Радка силоміць вдиралася до кімнати, бухалася поруч мами (Ю. Яновський).
Радислава
Жіноче форма імені Радислав.
Інші форми імені: РАДА, РАДОНЬКА, РАДОЧКА, РАДКА; СЛАВА, СЛАВКА, СЛАВЦЯ.
Раїна
Можливо, фонетичний варіант імені Раїса.
Інші форми імені: РАЇНОНЬКА, РАЇНОЧКА, РАЯ.
Ім’я в літературі:
Раїна Плющ видалась торік заміж за допризовника (В. Земляк).
Раїса
Грецьке (?); можливо, від radia – легка.
Інші форми імені: РАЇСОНЬКА, РАЇСОЧКА, РАЯ, РАЄНЬКА, РАЄЧКА, РАЮНЯ, РАЙЦЯ.
Ім’я в літературі:
Я чую: гітари дзвенять шестиструнні,
Я чую: коліс перестук –
І пісня лунає про нашу красуню,
Задумливу Раю Сисюк (С. Тельнюк);
Раїса сіла на лавці під школою і чекала сторожиху (М. Коцюбинський).
Іменини: 18 вересня.
Роксолана, Роксоляна
Латинське; середньовічнолатинське Roxolana (множина Roxolani) 1) роксоланка (представниця іраномовного скіфського племені); 2) (пізніше) русинка, українка (оскільки назву роксоланів перенесли на русинів). Таке ім’я (у другому значенні) дали Насті Лісовській з м. Рогатина, яка, опинившись у полоні, стала дружиною турецького султана і відігравала значну роль у політичному житті Туреччини.
Інші форми імені: РОКСОЛАНОНЬКА, РОКСОЛАНОЧКА, РОКСОЛЯНОНЬКА, РОКСОЛЯНОЧКА, РОСЯ, РОСЬКА, РОСЕНЬКА, РОСЕЧКА, РОСЮНЯ, РОКСА; ЛАНА, ЛАНОНЬКА, ЛАНОЧКА, ЛАНУСЯ, ЛАНУСЬКА, ЛАНУСЕНЬКА, ЛАНУСЕЧКА, ЛЯНА, ЛЯНКА, ЛЯНОНЬКА, ЛЯНОЧКА, ЛЯНУСЬКА, ЛЯНУСЯ, ЛЯНУСЕНЬКА, ЛЯНУСЕЧКА, ЛЯНЯ.
Ім’я в літературі:
Люблю жіночі імена.
Жива в них сила первозданна.
З глибин історії луна –
Марія. Анна. Роксолана (В. Базилевський);
На невільницькім ринку зраночку
Продали у гарем султану
Ту русиночку, Роксоланочку,
Ту билиночку тонкостанну.. Султан:
Роксолана – то, значить, русинка…
Твоя мова і мудра й проста (Л. Забашта);
“Русалка Дністровая”, “Русалка Дністрова”,
Мов юна галичанка, у серці ожива..
Славна вродою, як Роксоланонька,
Ти, русалонька Дністрова,
Книга-подвиг, моя розрадонько,
Між людей ти й тепер жива (Л. Забашта);
– її справжнє ім’я – Роксолана. – Роксолана? Чому Роксолана? Вона ж Хассекі! – В гаремі її ще звуть Хуррем, тобто розвеселена. Іноді Рушен, або сяйлива. А Хассекі – це титул.. Для Європи хай буде Роксолана. Одне ваше донесення у Венецію – і світ довідається ще про одну могутню жінку (П. Загребельний); Данило Галицький, Ярослав Осмомисл, прекрасна Роксоляна стають його [М. Фіголя] улюбленими героями (Р. Федорів); – Роксо, пробудися лишень! – благав він. – Лано, – кликав він, – прочнись! Та все було марно: ні Рокса, ні Лана, ні Роксолана не озивалась та й край (О. Ільченко).
Романія
Жіноча форма імені Роман.
Інші форми імені: РОМАНКА, РОМАНОНЬКА, РОМАНОЧКА, РОМА, РОМКА, РОМЦЯ, РОМУСЯ, РОМУСЬКА, РОМУЛЯ, РОМУЛЬКА.
Сара
Давньоєврейське; ім’я Sara; від sara – знатна, княгиня.
Інші форми імені: САРОНЬКА, САРОЧКА.
Ім’я в літературі:
Мосій: Навіщо вони несуть сюди? Навіщо? Сара… Піди скажи їм, що не можна сюди нести (Г. Хоткевич).
Світлана
Стародавнє слов’янське жіноче ім’я, яке означає «світла».
Іменини: 26 лютого, 2 квітня.
Соломія, Саломеа (Солоха)
Давньоєврейське; salom – мир.
Інші форми імені: СОЛОМІЙКА, СОЛОМІЄНЬКА, СОЛОМІЄЧКА, СОЛОШКА, СОЛЯ, СОЛЮНЯ, СОЛЬКА; ЛЮНЯ; МІЯ; IЯ.
Ім’я в літературі:
Прийшов же я та й у неділю –
Дала Солоха сорочку білу,
Дала, дала та ще й наділа,
Тим моє серденько розвеселила (Народна пісня);
– Ти, Соломіє? – поспитав він і одкрив очі (М. Коцюбинський); Коли на сцену вийшла Соломія Крушельницька, усміхнена, з сріблястій сукні, сивенька, як голубка, зал устав і вітав її стоячи кілька хвилин. Вітали свою славу, своє нескорене минуле, свою майбутню легенду! (В. Врублевська); Коли Солошці виповнилося шість років, вона вперше сіла до фортепіано (В. Врублевська); – Треба лікувати, – гірко зітхає батько, – треба і мусимо, тільки надарма те лікування, Соломієчко, надарма! (В. Врублевська); Незабаром довелося їй проспівати свою першу сольну партію.. Солюні виповнилося тоді дванадцять років (В. Врублевська); У хаті з дітей тільки Солошка. Мати безпомічно оглядається – нікого взяти.. – Ходім зі мною, Люню (В. Врублевська); Соля не зможе залишитися в селі (В. Врублевська).
Софія
В перекладі з древньогрецької означає «мудрість».
Іменини: 1 квітня, 30 вересня, 1 жовтня, 29 грудня.
Станіслава
Жіноча форма імені Станіслав.
Інші форми імені: СТАСЯ, СТАСЕНЬКА, СТАСЕЧКА, СТАХА, СТАШКА, СТАНА, СТАНЯ; СЛАВА, СЛАВКА, СЛАВЦЯ.
Ім’я в літературі:
У пані Стасі очі так і грають (М. Рильський);
Ну, я піду… Ти тут замов тим часом Обід… Я скоро, Стасенько, Верну… (М. Рильський).
Стелла
Латинське; stella – зірка.
Інші форми імені: СТЕЛЛОНЬКА, СТЕЛЛОЧКА; ЕЛА.
Ім’я в літературі:
Ми мовчали, дослухаючись звучання останніх слів. Вони довго завмирали. Стелла витерла сльозу (Ю. Яновський); Вас до Стелли? – До Стелли? Бач, кого згадав… (І. Муратов).
Сусанна
Давньоєврейське; Sosanna – водяна (біла) лілія.
Інші форми імені: СУСАННОНЬКА, СУСАННОЧКА, СУСАНКА, СУЗЯ; ЗУЗАНА, ЗУЗАНКА, ЗУЗКА, ЗУЗЬКА.
Ім’я в літературі:
Про дальній шлях, про щастя й спокій твій,
Про тебе думав я в той день, Сусанно! (Л. Первомайський);
Сонце гріє, як в Сахарі,
Мліє все від жару.
Важко видержати Зузці
Сю пекельну кару (С. Воробкевич);
– Сусанна! – Несу! – обізвався з глибини десь низький, осиплий голос… У дверях з’явилась Сусанна… – Ти знаєш, Сузя, мені не вільно про се говорити (М. Коцюбинський); Сусанка мала тоненький голосок (Г. Ігнатенко).
Іменини: 19 червня, 24 серпня.
Тетяна
За однією версією, походить від латинського «Татіус» — імені сабінського царя, за другою — древньогрецьокого походження і означає «та, що запроваджує», «та, що встановлює», за третьою (Кумалагов): “Тетяна – татова дочка (від “татунь” – батько). Стародавнє слов’янське жіноче ім’я.”
Іменини: 25 січня.
Уляна
Походить від римського особистого імені (Юліана).
Іменини: 3 січня, 15 січня, 17 березня, 2 квітня, 19 липня, 30 серпня, 11 жовтня, 14 листопада.
Февронія (Февросія, Хівря)
Грецьке; phebronia; можливо, пов’язане з латинським іменем Faber (від faber – майстер; творець).
Інші форми імені: ФEНЯ, ФEНІЧКА; ХІВРУСЯ; ХІВРУНЯ.
Ім’я в літературі:
Февросіє-любочко!
Чом сидиш зажурена,
Голова понурена? (І. Франко);
Відвідала Февронія Сидорова школу, побувала на уроці (Є. Гуцало).
Іменини: 8 липня.
Фотинія, Фотина, Хотина
Грецьке; phos (родовий відмінок photos) – світло. У Православному церковному календарі імена Фотина і Фотинія подяються окремими рядками (щоправда, для обох в дужках написано “Світлана” і однаковий коментар – “світла”) з різними днями у святцях.
Інші форми імені: ФОТИНОНЬКА, ФОТИНОЧКА, ФОТИНКА; ХОТИНОНЬКА, ХОТИНОЧКА, ХОТИНКА; ФОТЯ; ХОТЯ; ТІНА.
Ім’я в літературі:
– Люлі, люлі, Хотино,
Куди їдеш?
– По сіно (Народна пісня);
Вона таки розказала про все своїй сестрі Хотині (Б. Грінченко).
Іменини: 26 лютого (Фотинія), 2 квітня (Фотина).
Харита; Харитина (Харитя)
Грецьке; charis (в родовому відмінку – charitos) – витонченість, краса, привабливість.
Інші форми імені: ХАРИТИНОНЬКА, ХАРИТИНОЧКА, ХАРИТИНКА; ТІНА.
Ім’я в літературі:
Згодом, мабуть, вітер Харитину обвіяв: очутилась, підвелась (Б. Грінченко); — Дай, Харитино, попоїсти, — сказав він тихо (Г. Епік); Сон, влетівши до хати, бере Харитю під своє крило (М. Коцюбинський).
Іменини: 18 жовтня.
Хівря
див. Февронія.
Хотина
див. Фотинія.
Хриса, Хрисія
Грецьке; chryse – золота.
Інша форма імені: ХРИСЯ.
Іменини: 12 лютого.
Христина, Христя
гр.; ім’я Christine; від Christinanos – християнин.
Інші форми імені: ХРИСТИНОНЬКА, ХРИСТИНОЧКА, ХРИСТИНКА, ХРИСТУНЯ, ХРИСТУНЬКА, ХРИСТУСЯ, ХРИСТЕЧКА; ТІНА.
Ім’я в літературі:
Ой віє вітер, віє, коло дуба звився,
Там Христині один легінь дуже вподобився (Народна пісня);
А я собі Христя
В намисті,
А на лиштві листя
Та листя (Т. Шевченко);
– Про що ти думаєш, мала? –
Христинка глянула на мене
Й поволі очі відвела (П. Тичина);
Христина Архипівна: Не встигла я підійти, як крикнув матрос-командир: “Ескадрон, смирно, на Христину Архипівну рівняйсь!” (О. Корнійчук);
Василина: Вже пішов, Христечко. У тебе в хаті сидить, чуєш, у тебе в хаті!.. (Ю. Яновський); — А ти лягай спати, Тіно, а я біля твого двору до ранку співатиму. Христина аж зайшлася сміхом (Ю. Збанацький).
Іменини: 19 лютого, 26 березня, 31 травня, 6 серпня.
Цецiлія
Латинське; ім’я Caecilia; від ceacus – сліпий.
Інші форми імені: ЦИЛЯ, ЦЕЛЯ, ЦЕСЯ.
Чеслaва
Жіноча форма імені Чеслав.
Інші форми імені: ЧЕСЯ, СЛАВА, СЛАВКА, СЛАВЦЯ.
Юлія
ЮЛІЯ, ЮЛИНА – жіноча форма імени Юлій, яке походить від латинського слова «юліус», що означає «кучерявий», «пухнастий». Римське родовое ім’я.
Інші форми імені: ЮЛИНКА, ЮЛАСЯ, ЮЛА, ЮЛЯ, ЮЛЕНЬКА, ЮЛЕЧКА, ЮЛЬЦЯ.
Див., також, Коментар до цієї сторінки.
Ім’я в мистецтві:
Музика:
“Юля” – пісня групи “Мертвий півень”.
“Julia Dream” – пісня групи “Pink Floyd”.
“Julia” – пісня групи “Pavlov’s dog’s”.
“Julia” – пісня Кріса Рі (Chris Rea).
“Юлия” – пісня групи “Пірата Бенд”.
“Юлька” – пісня групи “Есперанса”.
“Джулія” – пісня групи “Лесик Бенд”.
“Як на хмарах” – в цій пісні групи “Таліта Кум” (на чолі з Юлією Міщук) є слова “Я кольорова маленька Юля.
Література:
Закувала зозулина та сіла на глину.
Та нікого так не люблю, як оту Юлину (Народна пісня);
Чи знаєш, Юлю? – серце моє знає:
Ти – сонце, що крізь тучі грозовії
Зневіреному спочив обіцяє
Посеред бурі – променем надії (М. Шашкевич);
Консиліум був призначений на дев’яту вранці. Юлія Сахно прокинулася о шостій (Ю. Смолич); “Юлина, Юлинка, Юлася”, — вона мала багато імен і все теплих і ніжних, бо в холодній хижі між гір і батькам, і братам хотілося хоч словом зігріти свою дівчинку (С. Скляренко).
Іменини: 31 травня, 29 липня.
Яна
Жіноча форма імені Ян (західнослов’янської і прибалтійської форми древньоєврейського імені Іоанн, Іван – «милість Божа»). За іншою версією, походить від слова Янус – імені древньоримського бога сонця і світла.
Ярина
Див. Ірина.
Ярослава
Жіноча форма імені Ярослав.
Інші форми імені: ЯСЯ, ЯСОНЬКА, ЯСОЧКА, ЯСЮНЯ, ЯСЬКА; СЛAВА, СЛAВКА, СЛAВЦЯ.
Ім’я в літературі:
Як гукне Юрасик до Ясюні:
– Ясю! Ясю! Глянь, яке смішне!..
А до Ясі діти з сміхом:
– Що ж ти, Ясочко, сама? Ну, а де ж
твої горіхи? (Н. Забіла)
Хіба Раїса не від слова Рай? Нема сумніву!
нема мого імені Таїсія
Класс
Ти де???