Контакти

levkoland@gmail.com
Чекаємо на ваші листи :)

Сторінки

Черепаха – Французька народна казка про тварин

Тварини Франції у казкахЖила була черепаха на ім’я Грульєтта. Сьогодні вранці вона вирішила, що не піде на свої уроки плавання. Її мати двічі приходила і тихо будила:
– Грульєтто, пора! Прокинься!
Але Грульєтта робила вигляд, що не чує, чим дуже розсердила батька:
– Швидше, Грульєтто.
Грульєтта зітхає. Вона дійсно не хочу вставати. Сестри почали дражнити її.
Але вони можуть базікати, що хочуть! Грульєтта ковзнула під свій панцир, не видно ні голови, ні ніг.
– Ти ніколи не станеш справжньою морською черепахою, якщо не будеш ходити на уроки плавання! – сказала перша сестра.
– Ти збираєшся пустити коріння і ніколи більше не рухатися?!”- глузувала друга..
– Вона залишиться у сховищі, напевно боїться дощу!- закричала третя.
Нарешті! Вони зібралися і пішли. Грульєтта вислизнула зі свого панцира, висунула спочатку голову, потім лапки . І вона з задоволенням слухала тихий плескіт хвиль. Але вона впізнала, на віддалі, голос вчителя з плавання.
– Згинайтеся і відштовхуйтеся! Тепер ви можете залишити свої буї!
Грульєтта попливла до усамітненого куточка на краю узбережжя. Вона хитає головою і думає: ” І чому я так втомлююся? Годі плавати на поверхні і милуватияс сонечком!”
І Грульєтта витратили багато часу, щоб розслабитися, не помічаючи нічого вона запливла занадто далеко за скелі. Раптом піднявся вітер. Він дув сильніше і сильніше. І хвилі росли все вище і вище. Великі хмари заполонили небо. Океан реве. Це буря! Грульєтту підкидувало вгору-вниз.
В неї почалася морська хвороба. Вона кашлє від води ,яка заливалася у рот .
Вона бореться, а після … вона непритомніє!
Коли вона відкрила очі небо знову було блакитне. Там, поруч з нею стояла велика коробка з написом ” Аптечка”. В Грульєтти дуже болить голова. Її лапки були перев’язані. Тут були всі: мати, тато, сестри і ті кого вона не знала. Інструктор з плавання поплескав сїї по щоці:
– Ви дивом врятувалися, Мадемуазель! Коли ви повернетеся до плавання?
Грульєтта прочистила горло і зробивши свій голос настільки солодким наскільки могла, вона чемно відповіла:
– Як тільки я одужаю, Месьє!

Переклад: Марія Дмитрієва

Написати коментар

Пошук по сайту

LiveInternet